Posts from the ‘Ottoman Cuisine’ Category

Gum mastic pudding/ Sakızlı muhallebi

Mustic pudding is one of my favorite milky desserts. Recipe belongs to a well known chef  ‘Oktay Usta’ .

You might wanna roll glass over the droplets to crush them into a powdery texture so they easily dissolve in milk.

You can reach the information about mastic gum here.

1cup milk= 200ml x5 (1000 ml milk total)

Ingredients

  • (1Lt ) 5 cups of whole milk
  • 3 mastic gum droplets/tears
  • 1 cup of sugar
  • 5 tablespoons of plain white flour
  • 1 tbsp corn starch
  • 3 tbsp of butter
  • pistachios to garnish
Directions
  1. In a large pot, melt the butter over medium heat.  Add flour and whisk constantly it will look lumpy until you add milk.
  2. Pour in 1 cup of milk gradually (whisking constantly).
  3. Make sure all the lumps are gone and slowly add rest of the milk. Stir 1 cup sugar and crushed gum mastic in and whisk until everything is incorporated and the mixture starts to thick. Take off the heat, whisk for about 10 minutes.
  4. Divide into your individual serving dishes and chill. Decorate with coarsely chopped or ground pistachios and serve.

………………………………………………

Sakızlı muhallebi

Sütlü tatlı ve damla sakızı aroması sevenlere hitap eden hafif bir tatlı. Pişerken dikkat edilecek husus kıvamı muhallebi kıvamında pelte şeklinde koyulaşmayabilir, sakın panik olmayın. İçeriğindeki sakız, pudinginizin dinlenme esnasında kıvamını bağlayacaktır.

NOT: damla sakızı paketinde, zar gibi ince bezelye büyüklüğünde  3-4 adet sakız tanesi vardı.

Tarif Oktay Usta’dan

malzemeleri

  • 5 bardak süt
  • 3 çorba kaşığı tereyağ
  • 1 kahve fincanı un
  • 1.5 bardak şeker
  • 1 paket damla sakızı
  • süslemek için yeşil fıstık

Yapılışı

Tencerede yağ eritilip un eklenir. Sürekli karıştırarak kavrulur. Soğuk süt yavaş yavaş ilave edilir. Şeker ve damla sakızı eklenir. Koyulaşana kadar karıştırarak pişirilir.  15-20 dakika kadar mikser ile çırpılır. Kuplara veya kaselere alınıp soğutulur. Servis öncesi fıstıkla süslenip ikram edilir.

Kidney beans in olive oil / Zeytinyağlı Barbunya

 

Turkish Kidney Beans in Olive Oil


Beans are one of the most known dishes in Turkish Cuisine which inherited from the Ottoman cuisine. Starters and side dishes which are called “meze”, make up important part of our cuisine. Kidney beans is one of those starters or mezes.


We Turks use widely olive oil for our meze dishes which is very healthy and tasteful. It is perfectly fine to eat the dish prepared with olive oil as soon as it is done, but serving suggestion for those dishes is generally eating after refrigerated.


Preparation Time: about 30 minutes

Ingredients

  • 1 cup dried kidney beans
  • 1/3 cup olive oil
  • 2 carrots, sliced
  • 1 medium size white onion
  • 1 tbspfull pepper paste
  • 3 cups of hot water
  • salt and pepper to taste
  • crushed red peppers
  • 1 cube of white sugar

for decoration

  • 1/3 bunch parsley
  • 1 big tomato, cut into pieces
  • 1 lemon, sliced
Preparation:If you are going to cook dried kidney beans, soak kidney beans in hot water overnight and wash, and drain.   In a pressure cooker, add olive oil and finely chopped onion. Sauté until lightly browned. Stir spices, beans, pepper paste, sugar and water. Cook until beans absorb the juice and they are no longer hard for about 25 minutes. Turn the heat off add sliced carrots and cook for additional 5 minutes. Meanwhile if beans are too dry you can pour 1/2 cup or a cup of water as well.Let the beans cool to room temperature and place on a platter. Decorate chopped parsley, lemon slices and tomato.

……………………………………..

Önce ketenin tarifini yayınlayacaktım ama su böreği ve kete ard arda olmasın diye hamur işlerine zeytinyağlı ile ara verelim istedim. Solmaz ablanın tarifiyle Zeytinyağlı barbunya (barbunya Pilaki)…
Malzemeler
  • 1 kase barbunya (kuru hali)
  • 1 büyük kuru soğan
  • 2 orta boy havuç
  • 1 tatlı k şeker
  • 1,5 tatlı k. tuz
  • 1/2 çay bardağı zeytinyağ
  • 1 çay k. karabiber
  • 1 yemek k. salça
  • pulbiber
süslemek için
  • domates
  • maydanoz
  • limon

Hazırlanışı

Yemeklik doğranan soğan düdüklü tencereye alınır ve zeytinyağda sotelenir. Gece önceden ıslatılan barbunya , baharatlar ve salça eklenir. Barbunyaların üzerini 2 parmak geçecek kadar su ilave edilip kapağı kapatılır. Kaynadıktan sonra 20-25dk. kadar kısık ateşte pişirilir. Doğranmış havuçlar eklenip 5 dk. da havuçlarla pişirilip altı kapatılır. Servis tabağına aldıktan sonra doğranmış domates, limon dilimleri ve maydanoz ile süslenir.

Antep Fıstıklı Güllaç/ Gullac With Pistachios

>

 

Yalnızca malzemelerini azaltarak ve bu kez fıstıklı hazırladığım güllacın asıl tarifine burdan ulaşabilirsiniz. 20cm çapında bir borcam kullandığım için malzemeler şöyle oldu

Malzemeler

7 güllaç yaprağı
1 kupa şeker
4 kupa süt
gülsuyu
arasına 3/4 kupa fıstık
üzeri için meyve ve fıstık.

Güllaç yapraklarını kırarak yerleştirmem gerektiği için 7 adet yaprak yetti. Bundan sonraki güllaç denemem “fındıklı sarma güllaç” olacak.

 

……………………………………………………..

 

Very light dessert for Ramadan. If you see this decadent dessert for the first time and wanna learn about what it is, you’ll reach the information here in recipe of first Gullac I made. You can use the same recipe directions for this one as well.

But this time I omit walnuts and instead I used pistachios. One of the other changes I made is using

6-7 leaves of Gullac
4 cups whole milk
and 1 cup of sugar
3/4 cup ground pistachio

for topping

fruit (peach)
finely ground pistachio

You should try it!

Braised lamb on wok/ Sac Kavurma

>

 

Sac which is an iron utensil just like wok used for cooking meat dishes like this one. You could cook the lamb alone and serve with rice or you could cook it with vegetables like tomato, green and red pepper, onion, garlic, and mushroom. I used only tomato, green pepper and onion as vegetables. It is really easy. You’ll start with sauteing finely diced lamb on wok(sac) with any kind of cooking oil like canola, corn or olive oil. Then add diced onion, peppers and keep sauteing. Add some water if needed. Finally tomato goes in. When meat absorb all the juice and get tender, that means ready to go.

………………………………………………..

 

Isterseniz sadece kuzu eti kullanarak bildiğimiz geleneksel kavurmayı hazırlayabilir yahut sevdiğiniz sebzeleri ekleyerek farklı lezzetler elde edebilirsiniz. Gelecek sefere önce sebzesiz sade şeklini sonra da mantar, kırmızı biber, domates, yeşil biber, soğan ve sarımsak ekleyerek sebzeli sac kavurmayı denemek istiyorum. Ayrıca patlıcan gibi sebzelerin de çok yakışacağını düşünüyorum.
Malzemeler

 

300 gr.kuzu eti
2 yeşil biber
2 domates
1 adet kuru soğan
lavaş ekmeği
tuz,karabiber
sıvıyağ
Hazırlanışı
Kuzu eti sıvıyağda sotelenir. Üzerine doğranmış kuru soğan ve yeşil biber eklenir. Bir süre sonra soyulup doğranmış domates, tuzu ve baharatı eklenir. Lavaş ekmeği ile beraber ikram edilir.

Filed under: Ana yemeklerEt YemekleriRamazan3 Comments »


Walnut Stuffed figs dessert/ Incir dolması

>

Walnut stuffed figs with syrup is a good choice as dessert for Ramadan.

Ingredients

  • 15 dried figs
  • ½ coarsely chopped walnut
  • 1 cup milk
  • 3 tbsp sugar
  • 1 tbsp butter

For decoration

Ground Pistachio

Directions

Let sit figs get soften in warm water for an hour. Cut the stems and make a hole with your finger. Insert walnuts inside. Grease a small pot with a tbsp butter and place figs in that prepared pot. Whisk milk and sugar until sugar dissolves. Pour that on figs slowly. Turn the heat on low and cook until figs absorb the milk. Place figs on platter and keep in fridge until you serve. Before serving decorate with pistachios.

…………………………………………………………………

 

Şuruplu tatlılara gore daha hafif ve kolay bir seçenek. Incir tatlısının yapılışının diğer (restoranlarda yapılan hali) bir şekli de şöyle; incirler önce kaynatılıp yumuşatılıyor. Ceviz doldurduktan sonra şerbet gezdirip fırınlanıyor ve şerbetini çekmesi sağlanıyor.

 

Malzemeler

 

  • 15 adet kuru incir
  • ½ cup ceviz
  • 1 s.b süt
  • 3 çorba k. şeker
  • 1 yk tereyeğ
  • Üzeri için kaymak ve fıstık

Yapılışı

Incirler 1 saat kadar ılık suda bekletilir. Sapları kesilip iç boşluğuna cevizler doldurulur. Küçük bir tencere yada tavaya tereyağ sürülüp incirler yerleştirilir. Şeker ve süt karıştırılır ve üzerlerine gezdirilir. Kısık teşte incir sütü çekene dek pişirilir. Servis anına kadar dolapta dinlendirilir. Servis ederken kaymak ve fıstıkla süslenir.

Filed under: RamazanSütlü tatlılar4 Comments »

 

Shepherd’s braised meat/ Çoban Kavurma

Shepherd’s braised meat

one of the main dishes from Ottoman cuisine that I love to prepare. But I still have concerns about the original recipe. I wonder if it was the same then, or it was different from this recipe in a few ways!

 

Ingredients


  • 200g lamb, cut into small cubes
  • 1 large tomato, peeled and diced
  • 1 green pepper (Cubenalla), diced
  • 1 red bell pepper, diced
  • 1 Italian eggplant, peeled and diced
  • 6 red pearl onions, halved
  • Salt
  • Red crushed pepper
  • 2 tbsp butter

 

Preparation

In a medium pan, sauté meat in 2 tbsp butter until the meat release the juice and absorb it back. Add pearl onion and keep cooking. Stir in order first diced green pepper, red pepper, and then eggplant, and tomato in. Sauté that for about 10-15 minutes. Add salt and pepper to taste. Stir to combine. Turn the heat off and serve hot with a kind of Pilaf you love.

……………………………………………………………..
Çoban kavurma

 

Orjinalinin hala nasıl olduğunu merak ettiğim “Çoban Kavurma” saray mutfağına ait lezzetlerden bir tanesi… ailecek çok beğendik. Ayrıca misafire hazırlanabilecek kolay bir ana yemek olması da diğer güzel bir yönü.
malzemeler

 

 

  • 200 gr kuzu kuşbaşı
  • 1 büyük olgun domates
  • 2 yeşil biber
  • 1 salçalık kırmızı biber
  • 1 küçük kemer patlıcan
  • 6 kırmızı arpacık soğan
  • Tuz
  • Pulbiber
  • 2 yk tereyağ
Hazırlanışı
(Sebzelerin hepsi küp doğranmış olacak) Eti, tereyağda suyunu salıp çekene dek kavurun. Beşer dakika arayla; dörde bölünmüş arpacık soğanları, küp doğranmış yeşil ve kırmızı biberler, patlıcan ve en son da domates eklenir. 10 dakika bütün sebzelerle birlikte kavrulur ocak kapatılır. Tuz ve pul biber ekip tatlandırılır. Favori bir pilav ile sıcak ikram edilir.

Persian Pilaf/ Acem Pilavı


 

Persian Pilaf is one of the dish from Ottoman Cuisine. History goes to period of Abdulhamid II.
The recipe had been found in the records of a dinner invitation. We liked it as family. I am sure you’ ll love it too.

 

Ingredients

 

  • 1 cup jasmine rice
  • 4 tbsp butter
  • 3 tbsp pine nut
  • 3 tbsp currant
  • 200g beef cut in small cubes
  • 1 and ½ cups beef broth
  • 1 onion, chopped
  • ½ tsp ground cardamom
  • ½ tsp ground cinnamon
  • ½ tsp ground clove
  • Salt

 

Directions

Soak rice in salty warm water for half an hour. Clean the stems of currant and soak tem in water as well.

In a medium pan, sauté beef cubes in 2 tbsp butter on medium high heat. Add chopped onion and sauté until meat absorb all the juice. Add 1 cup hot water and let simmer until tender for an hour on low heat.

When the meat is done, drain excessive broth and transfer beef and onion mixture to a shallow pot. Stir all spices, currants, and pine nuts in pot too. Add washed and drained rice in it and mix them well.

Boil 1 and ½ cups broth, mix 2 tbsp butter and salt in broth. Pour the broth mixture on rice and let it simmer on first medium heat until boiling then cook on low heat until rice absorb the broth.

Turn the heat off. Cover with double layer of paper towel and put the lid on it. let set 20 minutes to steam.

 

…………………………………………………………..

 

 

Osmanlı mutfağından bir tarif daha… tarif “portakal ağacı”ndan yalnız malzemeler yarıya indirilerek hazırlandı…

 

Malzemeler

 

 

  • 1 su bardağı pirinç
  • 2 yemek kaşığı + 2 yk tereyağı
  • 3 yemek kaşığı çamfıstığı
  • 3 yemek kaşığı kuş üzümü
  • 200 gr kuşbaşı et
  • 1,5 su bardağı et suyu
  • 1 kuru soğan
  • 1 cay kaşığı kakule
  • 1 cay kaşığı tarçın
  • ½ cay k. öğütülmüş karanfil
  • Tuz

 

Hazırlanışı

 

Pirinci ılık suda yarım saat bekletip suyunu süzün. Kuş üzümlerinin saplarını temizleyip ılık suda bekletin. Kakulelerin kabuklarını ayıklayıp tohumlarını havanda dövün.

Soğanları yemeklik doğrayıp bir tencerede tereyağ eritip etleri kavurmaya başlayın. Et, suyunu salıp tekrar çekince soğanları ekleyip pembeleşinceye kadar kavurun. Tencereye bir bardak sıcak su ekleyin. Etler ve soğanlar iyice yumuşayıncaya kadar, arada bir suyunu kontrol ederek kısık ateşte pişirin.

Etler pişince tencereden alın, varsa fazla suyunu süzüp pilavı pişireceğiniz, tencereye aktarın. çam fıstığı, kuş üzümü artı baharatları ekleyip karıştırın. Yıkanmış pirinçleri ekleyip karıştırın

1,5 su bardağı etsuyunu kaynatın, tuz ve 2 kaşık tereyağ ekleyin.pilavın üzerine gezdirin. Tencerenin kapağını kapatıp kısık ateşte, pirinçler suyunu çekinceye kadar pişirin. Pilavı ateşten alıp ağzını kağıt havlu ile kapatıp 20 dakika demlenmesi için bırakın.