Posts from the ‘Ana yemek’ Category

Çayda buluştuk/Tea Gathering

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Güzel masa, güzel arkadaşlar ve sağlık…insan daha ne ister ki? Merhaba, senede bir kaç defaya tekabul eden buluşmalardan birini daha gerçekleştirdik arkadaşlarla…ev sahipliğimizi bu kez aslen Konyalı olan bir hocamız yaptı. neler hazırlamıştı neler…herşey çok lezzetliydi…bilmem size olur mu? ben sofra hazırlayınca ikramların biri yada bir kaçı içime sinmez ve tercih edilmeyeceklerini düşünürüm. Maşallah bu sofradaki herşey birbirinden lezzetli idi. Gelelim neticeye…yani merak ettiğiniz menu bölümüne…

  • tarçınlı bademli pirinç pilav üzeri tavuk
  • yeşil salata
  • kıymalı börek
  • ıspanaklı börek
  • kırmızı biber ve mısırlı mantar salatası
  • tavuklu kereviz salatası
  • tuzlu kahvaltı kurabiyeleri
  • un kurabiyesi
  • burma baklava
  • kaymaklı ekmek kadayıfı

Bu kaçamaklar terapi gibi oluyor inanın. Kendi adıma konuşacağım ama kendime hiç zaman ayırmadan geçirdiğim günler çok oluyor hafta içi veya sonu…konuşmak, gülmek ve birileri tarafından dinlenmek herkesin dilediği birşey…

Hocamın tekrar ellerine sağlık, yiyenlere de afiyet bal şeker olsun! Kısa zamanda tekrar görüşmemiz ve sizlerle de paylaşmamız dileğiyle…

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Hi there,

We did it again, we gathered in one of our friends house and had great time together….I don’t think there is a place like ours. I mean all my colleagues, ladies, get along with each other, Thank God, and miss each other when we are very busy with the classes and students. That’s a great feeling.  now time to talk about what we had on that day;

  • Turkish pastry with spinach filling
  • Turkish pastry filled with ground beef
  • mushroom salad with red pepper and corn kernels
  • celery salad with chicken and yogurt
  • savory breakfast cookies
  • plain cookies
  • Chicken & rice with cinnamon and almond
  • pickles, green salad
  • walnut baklava
  • bread dessert with clotted cream

hopefully we can see each other  soon…we were like we have never talked…everybody was talking to another…I guess we need time to talk about casual things and somebody to listen…it is like six months theraphy…see you soon you girls!

Somon

Geçtiğimiz hafta sonlarından birinde hazırladığım fırında somondan bahsedeyim biraz…Amerikadayken Sena abladan öğrenmiştim sosunu…kulakları çınlasın ve okursa selamlar…ev yapımı biber salça, zeytinyağı, tuz, karabiber ve bir diş ezilmiş sarımsakla marine edip bekletiyoruz. Önceden ısıtılmış fırında tamamen beyazlaşıncaya dek pişiriyoruz. Oldukça lezzetli…çocuklar tarafından da rahatlıkla tüketiliyor.

şimdilik birikenler bunlar…herkese iyi haftalar, sağlıcakla ve huzurlu kalın!

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

At one of the past weekends, don’t remember which, I prepared this delicious Salmon which I got the recipe from a Turkish Lady in US.  All you need is a teaspoon homemade pepper paste, salt, pepper, a clove minced garlic, olive oil. marinate the slices of salmon,  I used 5 medium slices, and pop them in preheated oven and bake until they are completely white. Bon Apetit!

have a healthy and Peaceful week!

Take Care!

Bir masa ve Orman kebabı/ a table setting and forest kabob

Sofra

en son hazırladığım sofranın menüsü

  • mercimek çorbası
  • kızarmış yeşil biber
  • fırında baharatlı patates
  • salata
  • kavurma
  • pilav
  • sütlaç

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

the picture above is the latest table I prepared which consists of

  • Turkish lentil soup
  • fried green peppers
  • oven roasted spıcy potato wedges
  • green salad
  • braised beef
  • rice pilaf
  • rice pudding

SONY DSC

Bir önceki soframızın ana yemeğini görmektesiniz yukardaki fotoğrafta

Misafirlerime Türk mutfağından daha önce denemediğim yahut yayınlamadığım, farklı  fakat yine bölgesel zevkler çerçevesinde (çok fazla uzaklaşamıyorsunuz maalesef) bir ana yemek hazırlamak istedim. Yaptığım tek değişiklik üzerine domates ve biber yaymak yerine piştikten sonra maydanoz kıyıp serpmek oldu. Herkese iyi haftalar diliyorum:)

Tarif Oktay ustaya ait

malzemeler:

  • 500 gr kuzu eti
  • 1 adet kuru soğan
  • 3 diş sarımsak
  • 1 sb haşlanmış bezelye
  • 2 sivribiber
  • 2 adet domates
  • 1 tatlı kaşığı un
  • 4 patates
  • sıvıyağ
  • tuz, karabiber, kekik

hazırlanışı:

kuzu eti suyunu salıp çeken dek kavrulur. yemeklik doğranmış kuru soğan ve hemen sonra sarımsaklar eklenir. Bu aşamada gerekirse çok az su ilave edilebilir. Etler fırın kabına  alınır üzerine sırayla bezelye, küp doğranmış patatesler kızartılır bezelyelerin üzerine yerleştrilir. En son domates ve biberler de yemeklik doğranıp patateslerin üzerine yayılır. Tuz, karabiber, ve kekik serpilir. Önceden ısıtılmış 180 derecelik fırında pişirilir.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

I wanted to prepare something new (for the blog) and authentic from Turkish cuisine,  yet delicious and easy. I’ve  just changed the last part, garnishing with tomatoes and peppers. instead of placing sliced tomatoes and peppers, I baked the dish and just before eating, I sprinkled a nice handful of chopped  parsley leaves.

have a great week:)

ingredients

  • 500g lamb meat
  • 4 medium potatoes, cut in small cubes
  • 1 medium onion
  • 3 cloves garlic
  • 1 cup peas (cooked)
  • 2 green pepper
  • 2 tomatoes
  • 1 tsp flour
  • oil
  • salt, pepper, thyme

preparation:

cut meat into small cubes.  grease the skillet with 2 tbsp oil and Saute that until juice comes out and will be evaporated back. Stir minced onion and garlic in. İf you need to add some water, pour a little. Turn the heat off and place meat mixture on a ovenware . Spread the peas evenly on top. Fry the potatoes until lightly browned and arrange them on peas. Place diced tomatoes and peppers on top and sprinkle some salt, pepper, and thyme. You can drizzle some olive oil and bake in 350 F pre-heated oven 30 minutes or so.

Kars usulu Kaz / Kars style roasted goose

Birkaç gün önce Karslı ev sahibemiz tarafından hazırlanan bu güzel sofraya konuk olduk. Neler mi vardı menüde

  • Tavuklu, otlu arpa şehriyeli çorba (aş otu, kekik, nane ve dere otu)
  • Kars usulü et sote
  • Kaz/bulgur pilavı
  • Çoban Salata
  • Turşu
  • Haşhaşlı irmik tatlısı
  • Baklava

Kars’a ilk geldiğimiz dönemlerde hazırladığım postlarda şehrin mutfak kültürü hakkında elimden geldiğince bir şeyler yazacağımdan bahsetmiştim. Bu gün sizlerle en meşhur yöresel yemeği olan kazın temizlenmesinden pişirilmesine kadar yerlilerinden öğrendiğim kadarıyla tüm aşamalarını paylaşmaya çalışacağım.

Kaz yaz aylarında beslenip kışın tüketilen bir kümes hayvanı özellikle kesilmeden kar,kış, ayaz görmesi gerektiği görüşünde tüm Karslılar. Bunun kaz etinin kokusunda ve tadında değişiklik meydana getirdiğini savunuyorlar. En çok 11. ve 12. aylarda, kasım ve aralıkta, kesimi yapılıyor. Bundan sonra kuluçka dönemi olduğundan artık kesim işlemleri bitiyor.

Kesilen kazlar tüyleri yolunduktan ve güzelce yıkandıktan sonra suyunun süzülmesi için bir müddet bekletiliyor. Bu işlem tamamlanınca bolca tuzlanıp üzerine ağırlık konularak 1 hafta kadar böylece bekletiliyor.

Pişirilmesi için ise önce porsiyonluk parçalara ayrılıp haşlanıyor. En son fırınlanarak hazır hale getiriliyor. Saydığımız tüm aşamalarda kazın derisi muhafaza ediliyor. Haşlama işleminden sonra elde edilen suyuna mutlaka bulgur pilavı hazırlanıp birlikte ikram ediliyor.

Kaz’ın yerel bir restoranda hazırlanmış halini görmek isterseniz buraya tıklayabilirsiniz.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

The pictures shared were taken from the dinner recently. A close fiend of us from Kars invited us for a nice dinner and prepared a famous local “baked goose”. We had a wonderful time and goose tasted great. They invite us almost every winter to have “the ultimate  goose”. All the process and the procedures to transform the goose into en excellent delecacy presented here is from her (Besra Abla) .

Preparing goose is a really though job. It takes time and needs effort but it really has a different taste than any other fowl. First, after they slaughter the goose, they clean inside and out. They pull all the feathers up and wash and drain for a while until it dries completely.

Then they rub the goose inside and out with plenty of salt. They put some really heavy material on it to drain all the blood for a week .

When it comes to cooking, they cut goose into parts like breast, legs, wings, neck…If you want to roast it as whole, definetely you could. But here in Kars, some people divide it into parts first before cooking.

Cook the goose in boiling water first until half tender. Keep the broth for pilaf. Place the meat on a greased baking tray and bake in the oven until completely done. During all phrases skin of the goose should be kept.

People living in Kars use the broth for bulgur pilaf and they certainly serve the meat of goose on top of bulgur pilaf. You could click on the link here to see how the goose is served in a famous local restaurant.

I want to talk about the menu that our host prepared for us that night. We had

  • chicken orzo soup enriched with local herbs and spices
  • goose & bulgur pilaf
  • saute beef with some vegetables
  • shepherd’s salad
  • pickles
  • poppy seed dessert
  • baklava

Vizeler, finaller, bütünlemeler derken bir dönemi devirdik…herkese stres ve kaygıdan uzak güzel bir sömester tatili diliyorum.

Sağlıcakla kalın efendim…

Besra ablanın tarifiyle haşhaşlı tatlı

malzemeler

  • 3 yumurta
  • 1 sb sıvıyağ
  • 1 sb şeker
  • 1,5 sb un
  • 1 sb irmik
  • 1 sb haşhaş
  • 2 paket vanilin
  • 1 paket kabartma tozu

Şurubu

  • 4 sb şeker
  • 3 sb su

üzeri için

  • çırpılmış krema veya krem şanti
  • antep fıstığı

hazırlanışı

kek çırpma aşamaları gibi yumurta, şeker çırpılır sırayla sıvıyağ, irmik, haşhaş, un ve diğerleri eklenip karıştırılır. Kullanacağınız yağlamış kalıba boşaltılır ve fırınlanır. Ilınınca dilimlenip şurubu gezdirilir. Tamamen soğuyunca da krem şanti ile kaplanır ve fıstığı serpilir.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

this was the dessert our host prepared after a luscious goose dinner. It is called “poppy seed dessert”. I ‘ll share the recipe below. Take good care of yourself….After busy mid-term exams, final exams and final make-up exams, now we’re free to give a break…have a great, stress, anxiety and fear free holidays….

Poppy Seed dessert

ingredients

  • 3 eggs
  • 1 cup sugar
  • 1 cup oil (whatever you use for cooking like canola, sunflower or corn oil)
  • 1 and 1/2 cup all- purpose flour
  • 1 cup semolina
  • 1 cup poppy seed
  • 1 tspfull baking powder
  • 1 tsp vanilla sugar

for syrup

  • 3 cups sugar
  • 2 cups water
  • a few lemon drops

for top

  • 2 cups whipped cream
  • coarsely chopped pistachios

directions

In a medium sauce pan, bring water and sugar boil to make syrup. Add lemon juice and boil for additional 3-5 minutes. Turn the heat off and let it cool down to room temperature.

Meanwhile, in a medium mixing bowl, mix eggs and sugar with an electric mixer until foamy. Add oil, semolina, poppy seed and flour one at a time. Stir baking powder and vanilla sugar in. Whisk until well blended. Grease a baking tray and pour the batter in. Smooth with a spatula and bake until a toothpick insert in and comes out clean. Get the cake out of oven and let cool on a rack.

Cut the cake into medium squares and pour the syrup evenly. Spread already thawed whipped cream on top and decorate with coarsely chopped pistachios.

Bon Apetit!

Muhtelif Konular / Various Issues

23 Ekim 2011… saat 13:41 suları…Van ve civarı en büyüğü 7.2 olmak üzere şiddetli sallandı. O sırada Ağrıdaydık. Bizim hissettiğimiz en fazla 4 şiddetinde bir kaç artçı idi.  Yavaş yavaş ortaya çıkmaya başladı merkez üssü, şiddeti, verilen zayiat, kayıplar…

Çok iyi bilirim nasıl hissedildiğini, ne kadar çaresiz ve korunmasız.. 98 Adana depremini yaşadım. 27 Haziran 1998 tarihinde yerel saatle 16:55 de gerçekleşti. Türkiye’nin beşinci büyük şehri olan Adana ve Adana bölgesinin en kalabalık yöresi olan Ceyhan’ı vurdu. Bu iki şehir arasında Ceyhan Nehri boyunca yerleşmiş olan köylerde 145 kişinin ölümüne, 1.500 kişinin yaralanmasına ve binlerce kişinin evsiz kalmasına yol açtı. Ceyhan ilçesinde kayıpların ve hasarın çoğu binaların mühendislik yetersizliğinden kaynaklandı. Toplam ekonomik kayıp tahminen 1 milyar US$ dır.

 6.2 idi belki Van depremiyle kıyaslanamaz bile ama insanların o esnada nasıl bir psikolojiye sahip olduğuna şahit oldum. Allah vefat edenlere rahmet, kalanlara yardım etsin. Gelmeden esirgesin milletimizi afetlerden, musibetlerden. Ders almayı nasib etsin, isyan etmeyi değil!

Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, “Ona ne oluyor?” dediği zaman, 
İşte o gün, yer, kendi haberlerini anlatır. 
Çünkü Rabbin ona (öyle) vahyetmiştir. 
O gün insanlar amellerinin kendilerine gösterilmesi için bölük bölük kabirlerinden çıkacaklardır.
Artık kim zerre ağırlığınca bir hayır işlerse onun mükafatını görecektir. 
Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse onun cezasını görecektir. 

(Zilzal Suresi)

…………………………………………………………………….

People in and around Van had a strong earthquake  in sunday 23rd October 2011. The largest was probably a magnitude of 7.2, which isn’t larger than any earthquake yet experienced in Anatolia. Because they experienced a stronger one in November 24,  1976  as magnitude of 7.5 in Muradiye, Van. More than six hundred people lost their lives and almost five thousand people have wounded.  We are very sorry as Nation. Everybody did his best to save them and help rescued people stay alive in Van which is one of the coldest cities of Turkey. I hope they easily get well soon. May Allah help them heal in no time.

Kars pazarı ve Kağıt Kebabı / Bazaar of Kars and Turkish Paper kabob

Yukarda görülen resimler Karsın merkezi pazarından bazı kareler içeriyor. Cumartesi günleri sabah saatlerinden başlayıp gün batıncaya kadar devam ediyor. Genellikle her hafta sonu kuruluyor yeterki hava çok karlı ve ayaz olmasın.  Çok soğuk havalarda da manavlar imdadımıza yetişiyor.

……………………………………………………………..

This is our central bazaar like farmers market in Kars. I like being there for shopping. Maybe it is not like any other market at Southern or Western Turkey but still good enough to pick fruits and vegetables.  When it is really chilly and snowy, they don’t set up the tents to sell. So we get our needs from greengrocer or grocery stores in town.

Bu fotoğrafta ise kağıt kebabı görülmekte. Ablacığımın müteaddit defa denemem gerektiğinde ısrar etmesiyle denedim. Kendisi patlıcan ve kırmızı biber gibi sebzeleri de ekleyerek ve her birini sırayla kızartarak hazırlıyor ama ben patlıcan gibi sebzeleri dana etine daha çok yakıştırıyorum.

Bu halinde tavuk ve tavuğa yakışan sebzeler kullandım. Bir dahaki denememde ise dana eti, patlıcan, sivri biber, kırmızı biber, domates, soğan, sarımsak, zeytinyağ ile hazırlamayı düşünüyorum. Tavuklu versiyonunun bile oldukça lezzetli olduğunu söylemeliyim.

malzemeler öyle tumturaklı ölçülerle değil göz kararı …tavuk göğsü, patates, bezelye, havuç, soğan,  mantar, domates, biber, salça, tuz , karabiber ve zeytinyağdan oluşuyor. tüm sebzeler ve tavuk göğsü küp doğranıp hafif kızartılır. (Ben bu işlemi hafif olması yönüyle fırında küp doğranmış sebzelerin üzerine hafif zeytinyağ gezdirerek yaptım.) Tavuk az yağda, 1 bardak suda çözülmüş salça ile birlikte sotelenir. Baharatlar eklenir. Tüm malzeme harmanlanır ve birer porsiyonluk kesilmiş kare yağlı kağıtlara bohça yapılır. Kat yerleri alta getirilip 20-30 dakika kadar fırınlanır. Güzel bir pilav ve salatayla ikram edilir.

Ömrümüz vefa ederse inşa Allah bir gün sonra Kurban Bayramını karşılayacağız. Herşeye rağmen hayırlı, neşeli, kazasız belasız, gönlünüzce bir bayram geçirmenizi diliyorum. Şimdiden Bayramınız mübarek olsun…Hayırlı bayramlar hepimize!

…………………………………………………………………………….

Paper kabob is my sister’s recipe. She used to prepare all kind of veggies like eggplant, red pepper, in addition to  those vagetables I used below. But I categorize them. If I put chicken, then I use potato, peas, carrot, onion, mushroom, tomato, green pepper. I think that they go great together. Or If the main ingredient is beef stew, I prefer preparing the bundles with eggplant, red pepper, tomato, green pepper, onion and garlic.  All vegetables must be pre-cooked or fried. So in this way, it’ll be very tasty. But if you want it to be healthy and light, do what I did then. I cut the vegetables in small cubes and  combine with olive oil and place on baking tray. Bake for 20-30 minutes or until cooked, instead of frying them.

EID MUBARAK TO YOU ALL!

Tomorrow, sunday November 6th 2011, is our religious day. It is eid ul-adha. Eid Mubarak to all brothers and sisters!

At the end of the Hajj (annual pilgrimage to Mecca), Muslims throughout the world celebrate the holiday of Eid al-Adha (Festival of Sacrifice). In 2011, Eid al-Adha will begin on or around November 6th, and will last for three days.

On the first morning of Eid al-Adha, Muslims around the world attend morning prayers at their local mosques. Prayers are followed by visits with family and friends, and the exchange of greetings and gifts. At some point, members of the family will visit a local farm or otherwise will make arrangements for the slaughter of an animal. The meat is distributed during the days of the holiday or shortly thereafter.

Paper kabob (with chicken and vegetables)

ingredients

  • 1 large chicken breast, cut in small cubes
  • 3 medium potatoes, cut in cubes
  • 3 green peppers, diced
  • 2 tomatoes, diced
  • 1 cup peas, cooked
  • 1 onion, chopped
  • 1 cup diced carrots, diced
  • a box of button mushrooms (400 g), diced and cooked
  • 1 tbsp pepper or tomato paste
  • 4 tbsp olive oil
  • salt
  • pepper
  • paprika

Cooking Instructions

Fry all vegetables starting from potatoes, carrot, green pepper and place them on paper towel placed platter. Saute chicken cubes in 2 tbsp oil. Dissolve  tomato or pepper paste in 1 cup of water and add to the chicken. Turn the heat off and let cool to room temperature. In a medium mixing bowl, combine all ingredients fried veggies, sauted chicken. Season with salt, pepper and paprika. Stir to combine. Cut parchment paper into 30×30 cm squares. Divide the already cooked ingredient with spoon and place at the centre of paper.  Fold the edges and seal. Place the edges under the bundle and place them on baking tray. Bake in 350 F for 20-25 minutes and serve hot as individual packets with rice and your favorite salad.

Chicken roll ups with spinach/ Ispanaklı Tavuk Sarma


Chicken roll-ups with spinach

I made this dish for my family so I did as plain and easy as possible. But if you’ll prepare it for your guests and want to have more elegant appearance, you could definitely try variation below. There is a few variations for filling too. You could use spinach and mushroom instead of carrots or you could completely change the filling and go with diced potato, onion, peas and diced carrots. Whatever you choose, it’ll be appetizing for the dish.

Ingredients

  • 4 boneless, skinless chicken breast halves
  • 4 medium carrot, peeled
  • 1 bunch spinach
  • 1 medium onion, chopped
  • Salt and freshly ground black pepper
  • Paprika
  • 1 tablespoon olive oil

Directions

Place carrots in a small pan and add some water. Bring to boil. Simmer until tender. Drain them and set aside.

To prepare spinach filling, heat olive oil in a medium pan. Add chopped onion and sauté until lightly browned. Stir chopped spinach in (We use only leaves not stems) and cook until spinach is done stirring occasionally. Let cool to room temperature.

Put the chicken breasts in a large plastic bag and pound until very thin and of even thickness. Remove chicken from bag. Arrange the 4 cutlets on work surface. Season cutlets with salt, pepper and paprika on both sides. Set aside.Spoon a dollop of the spinach filling and spread evenly mixture on surface of each chicken breast and place a boiled carrot in the centre. Roll it into a cylinder, around the filling, like a jelly roll. Repeat with remaining chicken. Insert tooth picks on rolls or tie with a piece of string to make them stable

Heat about 1 tablespoon extra-virgin olive oil, a turn of the pan, in a nonstick skillet over medium heat. When hot, using tongs, add the chicken roll-ups to skillet with seam side down. Cook until chicken is no more pink and add 1/2 cup of water. Put a lid on it and simmer for 15 minutes. Turn the heat off. Slice each roll-up and serve immediately.

Variation:

This way you’ll get a sophisticated look and gourmet taste for the dish…you’ll just need to dip roll-ups into egg   and then coat with bread crumbs before you fry it.

1 1/2 cups whole white bread crumbs
2 egg whites, beaten

oil to fry
tomato sauce
mozzarella cheesePut the bread crumbs on a plate. Season the egg whites with salt and pepper. Heat olive oil in a large nonstick skillet. Dip the chicken roll-ups in the egg whites and then coat with bread crumbs. Place the roll-ups in the skillet and cook until golden brown on both sides, about 10 minutes.

Spread the tomato sauce in a shallow baking dish and place the chicken roll-ups over the sauce. Sprinkle with mozzarella. Bake for 30 minutes.

Divide the roll-ups among 4 plates, spooning some sauce over the top. Serve immediately.

…………………………………………

Birkaç şekilde hazırlanabilir tavuk sarmalar; ilki havuç yerine mantar kullanılabilir. İkinci olarak harcı tamamen değiştirilir ve havuç, patates, (soğan) ve bezelye üçlüsü yani garnitür kullanılabilir. Misafir için hazırlanacaksa ve daha şık durması isteniyorsa 2 adet yumurta, galeta unu, kızartmak için sıvıyağ kullanarak sarma işlemi tamamlanınca önce çırpılmış yumurtaya daha sonra galeta ununa bulanıp kızartılabilir. Ben aileme hazırladığım ve kızartmak (ağır olmasını) istemediğim için aşağıdaki yolu tercih ettim.


Not: Bu yemeği ilk Athens/Georgiaya gittiğimizde değerli arkadaşım Özgür hazırlamıştı…çok beğenmiş ve oldukça yaratıcı olduğunu düşünmüştüm. O zaman tarifin “Sofra” dergisinden olduğunu söylemişti Özgür. Uğraşmama rağmen “Sofra” nın web’inde rastlamadım tarife… belki orjinali gibi değil ama en iyi ihtimalle olacak hali… Değinmeden geçemedim… şuan kendisi Dubai de biz de burda…Selam olsun!

Malzemeler

  • 4 adet dövülmüş tavuk göğsü
  • 1 adet küçük kuru soğan
  • 4 adet orta kalınlıkta ve boyda havuç
  • Yarım kg.ıspanak(sadece yaprakları)
  • Tuz-karabiber-pulbiber-tozbiber
  • Zeytinyağ veya sıvıyağ

Yapılışı

Tavuk göğüsleri dövülerek inceltilir. Her iki tarafları da tuz, karabiber ve toz biber ile ovulur. Bir kenarda bekletilir. Kuru soğan küp küp doğranır sıvıyağda kavurulur. Yıkanıp doğranan ıspanaklar, tuz, karabiber ve pulbiber eklenip ıspanaklar yumuşayıncaya kadar pişirilir.

iç harcı soğuyunca tavuk göğüslerinin üstüne paylaştırılır. Ortalarına soyulup haşlanan havuçlar yerleştirilir. Tavuk göğüsleri sarılıp üstünden ve kenarlarından kürdan ile tutturulur. Önce çok az sıvıyağ ile teflon tavada hafif kızartılıp daha sonra az su ilavesi le kapağı kapatılarak tavuklar tamamen beyazlaşana dek fırında veya ocakta pişirilir. Dilimlenerek sıcak servis yapılır.

Tekirdağ Köftesi/ Tekirdag Meatball

Tekirdağ köfte ile alakalı daha önce yazıp en yakın zamanda denemek istediğimi belirtmiştim hatırlarsanız. Denedim ve oldukça beğendiğimi itiraf etmeliyim. Ben malzemeleri azaltarak kullandım, ama daha kalabalık gruplar için miktar ideal olabilir. Denemek isteyenlere….

Not: Köfte çok kızgın yağda kızarırsa dışı kabuk gibi olur içi pişmeyebilir.

8 kişilik
Hazırlama süresi 15 dakika
Pişirme süresi 20 dakika

Malzemeler

  • 500 gr köftelik kıyma
  • 3 yemek kaşığı irmik
  • 2 adet orta boy kuru soğan (rendelenmiş)
  • 1 su bardağı çekilmiş ceviz içi
  • 1 çay kaşığı karabiber, tuz
  • Kızartmak için
  • sıvıyağ

Yapılışı:

Kıyma, irmik, soğan, ceviz içi, tuz ve karabiber derin bir karıştırma kabına alınır, iyice yoğrulur. Bir gece dinlendiririlir. Köfte harcından ceviz büyüklüğünde parçalar koparılır. Yuvarlayarak mekik biçiminde köfteler hazırlanır. Kızgın yağda köftelerin her tarafı kızartılıp, pilavla birlikte servise sunulur.

………………………………………………………………………..

You can both cook immediately or save them for later use. To able to do that place meatballs in one layer and freeze, and then put them all in storage bags. You could cook on the grill/ broil them, or fry them with a little oil in a frying pan.

Tekirdağ meatball goes great with rice, hot red pepper sauce and salad.

Ingredients

  • 1 lbs ground beef+lamb mixture
  • 2 medium size onion, grated
  • 1 tsp cumin
  • 1 tsp salt
  • 1 tsp ground black pepper
  • 1/2 tsp paprika
  • 1 tsp crushed pepper
  • ¾ cup finely ground walnuts
  • 3 tbsp fine semolina

Directions

Knead meat, onions, cumin, and salt well in a bowl with your hands. Add black pepper, paprika, crushed pepper, and knead again. Finally add ground walnut and semolina, and knead well for at least 5 minutes more.

Cover with a plastic wrap and refrigerate over night.

Shape the ground beef mixture into oval-shaped or finger-shaped meatballs. Originally, at meatball restaurants in Tekirdag, it is served like finger shaped. Fry them until well done.

 

Sultan’s Delight / Hünkar Beğendi

>

 

It is simply a meaty dish served with/on a creamy eggplant puree. This is a kind of main course which comes from the cuisine of Ottoman Empire to our present. Dish consists of stewed beef/lamb and eggplant puree blended with béchamel sauce which is a white sauce composed of butter, flour, milk and creamy cheese.

About the history of the dish, some rumors floating around. But eventually, we’re sure the dish was served to The sultan once and he liked it. So, since then it has been called ‘sultan’s delight’ means sultan liked it:)

 

Ingredients

For the stew

 

  • 1 lb stew beef (preferably sirloin steak)
  • 1 tbsp tomato paste
  • 1 tbsp red pepper paste
  • 4 tbsp canola oil
  • salt and pepper
  • 1 tsp thyme
  • One clove garlic, minced
  • 1/2 cup water

 

for the eggplant puree

 

  • 2 lb eggplant
  • 3 tbsp white flour
  • 1/4 cup butter
  • 1/2 cup grated mozzarella
  • 1 and 1/2 cups milk
  • juice of 1/4 lemon
  • salt and pepper

 

Direction

Cut the beef into the strips. In a medium skillet, heat the oil and sauté beef strips on low heat. Cook until the meat absorbs the juice back. Add tomato & pepper paste and stir for another couple of times. Add ½ cup hot water. Let simmer until meat is tender. Add more water if needed.

Meanwhile, wash and prick the eggplants with a fork on at least two sides.

Place eggplants on gas burner or under broiler, turning them frequently until eggplant is collapsed and skin is charred. You can also bake them for an hour or until they are soft, but charred always tastes better.

Let cool and then peel and mash eggplants with the back of a fork in a bowl and mix with lemon juice.

To make white sauce, heat butter in a pot. Add flour and stir constantly to make a roux on low heat.

Add milk and whisk that quick not to make flour bubbles. Whisk to make the mixture smooth. Simmer for 2 minutes. Add eggplant puree and mix well. Season with salt and black pepper to taste. Add cheese. Mix well. Simmer a minute more.

On a platter, spread eggplant puree and place meat on top of eggplant puree. Serve hot.

 

……………………………………………………….

 

Ne garip isimler verilmiştir Türk mutfağındaki bazı yemeklere hiç düşündünüz mü?… Vezir parmağı, Kadın budu köfte, Dilber dudağı, Hanım göbeği, Alinazik, Cartlak kebabı (Gaziantep mutfağı)…Höşmerim…Keledoş (Van mutfağına ait bir yemek), Mıhlama (Karadeniz mutfağı), Şılık (Urfa mutfağı, kürtçe ıslak manasında bir tatlı), Borani (Urfadan), liste uzar da uzar…

Osmanlı mutfağından günümüze gelmiş olan Hünkar beğendi ise bayağı normal kalıyor diğerlerinin arasında. Hoş, deneyince hünkarın beğendiği kadar varmış diyor insan.


Hazırlarken iftar için güzel bir alternatif olabileceği geldi aklıma yaklaşan “Ramazan” dolayısıyla. Belki ramazanda denemek istersiniz.

Malzemeler

Beğendi için

  • 4 Adet Kemer Patlıcan
  • 3 Yemek Kaşığı Tereyağ
  • 2 Yemek Kaşığı Un
  • 1 Cup Süt
  • Kaşar Peyniri rendesi
  • Tuz

Et sote için

  • ½ kg Dana Bonfile Et
  • 1 Yemek K. Domates Salçası
  • 1 Yemek K. Biber Salçası
  • ½ Çay Bardağı Sıvı Yağ
  • 1 Çay K. Kekik
  • 1 Diş rende sarımsak

Yapılışı

Patlıcanlar fırında közlenir. Kabukları soyulur, küçücük doğranır. Kararmaması için limon sıkılır ve bir süzgecin içinde bekletilir.

Etler; enlemesine ince uzun şeritler halinde doğranır.

Et bir tavaya alınır ve kısık ateşte, 15-20 dk. kendi suyunu salıp çekene dek pişirilir. Etler suyunu çekince, sıvı yağın yarısı eklenir. Kızarınca ocak kapatılır.

Küçük bir tavada kalan sıvıyağ ısıtılır, sarımsak rendesi, su ile salçalar eklenir. Karıştırarak 1-2 dk. pişirilir. Salçalı karışım etlere eklenir ve birkaç dk. birlikte pişirilir. Ocak kapatılınca, bir çay kaşığı kekik serpilir.

Beğendisini hazırlamak için, ayrı bir tavada, orta ateşte tereyağ eritilir. Un eklenir ve karıştırarak kavrulur.

Süt eklenir ve çırpma teliyle topaklanmaması için hızlıca karıştırarak pişirmeye devam edilir.

Baloncuklar çıkmaya başlayınca, patlıcanlar eklenir ve karıştırılır, kaşar peyniri de eklenip bir iki kez karıştırılıp ocağın altı kapatılır. Kaşar peyniri, karışım sıcaklığı ile eriyecektir.

Beğendi servis tabağına alınır, üzerine sote yerleştirilip sıcak sıcak servis edilir.